Contents
この意訳について
これは 歌詞とそのバックグラウンドにある聖句を参考にして行なった意訳で、歌詞の直訳ではありません。英語の歌詞にはない日本語が使われているのはそのためです。
賛美歌のバックグラウンドは聖書に書かれていることですが、音楽にのせて作詞するときには聖書の語ることを婉曲しないように注意しながら言葉が選ばれます。
よって一連の歌詞をバックアップする聖句はいくつもあり、意味としては同じでも使われている言葉、表現方法は様々です。
この意訳をするにあたっては、同じ英語歌詞でも参考聖句の言葉を用いた箇所いがくつかあります。
翻訳も勉強したわけではない一般のクリスチャンが、自己流で訳したものであることをご理解いだいた上で読んでいただけたら、本当に幸いです。
Christ Is Mine Forevermore 神は永久(とは)に私の内にいます
私の命は 神により造られた時間 私は神と共に歩くように造られた Mine are days that God has numbered I was made to walk with Him
なのに私の心は王の王である神よりも この世的な宝を探してしまうY et I look for worldly treasure And forsake the King of kings
こんな私は つまづき倒れることもあるけれど 私には 今 確かな希望がある、 But mine is hope in my Redeemer Though I fall,
それは私達すべての過ちの代価を支払われた
贖い主 キリストの
倒れることのない愛
His love is sure For Christ has paid for every failing
この希望により 私は今
永久(とわ)に 神に受け入れられた
I am His forevermore
*************
生きる意味が見つからず この地上の深い谷間に生きるとき なぜ 孤独の暗闇が心にあるのか分からずに 涙はこぼれた Mine are tears in times of sorrow Darkness not yet understood Through the valley I must travel Where I see no earthly good
でも今、 わたしには天から注がれてくる神の平安と 私が弱ったときにこそ顕される 神の力がある But mine is peace that flows from Heaven And the strength in times of need
この地上で受ける私の痛みに 無駄なものはない I know my pain will not be wasted
なぜなら私の内にいますキリストが 私の痛みをも昇華させてくれるから Christ completes his work in me
*************
この地上で 私は一人の異邦人であり 狭い道をゆく巡礼者 Mine are days here as a stranger Pilgrim on a narrow way
キリストと共にある者として生き 彼の名ゆえの 困難と憎しみに遭遇する One with Christ I will encounter Harm and hatred for His name
でも私は すべての困難を戦い抜くための 堅固な鎧(よろい)に身を包まれている But mine is armour for this battle Strong enough to last the war
この鎧(よろい)は 「私(たち)が あなたを安全に助け出し 黄金に輝く海岸まで連れてゆく」と 神ご自身が言われた 御言葉 And He has said He will deliver Safely to the golden shore
そして私は今 王のおられるシオンの園に入るための 門の鍵を手渡された And mine are keys to Zion city Where beside the King I walk
キリストは永久に私の内におられる! これこそが私の心が探していた 宝物 For there my heart has found its treasure Christ is mine forevermor
*************
さあ 今 喜んで! 私の魂 Come rejoice now, O my soul
戦う私への報いは 神の愛 For His love is my reward
恐れは取り去られ、得た確かな希望 それが キリストは永遠に私の内にいますことを知ること Fear is gone and hope is sure Christ is mine forevermore
*************
さあ いま 喜べ! 私の魂 Come rejoice now, O my soul
戦う私への報い は 主の愛
For His love is my reward
恐れと引き換えに得た希望 それが キリストは 決して 私を見捨てない この 御言葉 Fear is gone and hope is sure Christ is mine forevermore
*************
さあ いま 喜べ! 私の魂
Come rejoice now, O my soul
キリストの愛が 生きる私への報い
For His love is my reward
死への恐れは取り去られ、 確かな希望に 私の魂を委ねよう イエス・キリストが 永遠に 私の内にいるのだから Fear is gone and hope is sure Christ is mine forevermore
*************
今 私の手の中には シオンの園の門を開ける鍵がある And mine are keys to Zion city Where beside the King I walk
キリストの愛、これが 私の心がずっと探していた 宝物 今やそのキリストの愛が 永遠に私の内にある For there my heart has found its treasure Christ is mine forevermore
*************
キリストは永遠に私の内におられる Christ is mine forevermore
キリストは決して 私を見捨てない Christ is mine forevermore
提供元: Musixmatch
知らないものは信じれない
訪ねていただきありがとうございました。
神について教えられることのない日本人は、実は神を知らないのだと思います。ただ漠然と幼い頃から時々耳にした言葉「神」。
生活の中で漠然とこの言葉を聞き、新年には仕事も学校も休みになり初詣に行き、お盆にも休みになりお墓参りに行く。
神と仏、先祖という存在が暮らしの中にしっとりと染み込んでいるように感じるけれど、学ぶことのないものについて、人は本当には信じられない。
神と仏と先祖。
見えない、けれど人間を超える能力を持つ存在としておぼろげに認識してはいるけれど実際それらについて、言葉を使って詳しく説明することはできない。
神、仏、亡くなった先祖の霊、それらについてあなたはどれだけのことを知っている?
神、仏、先祖の霊はあなたに対して、何ができる存在ですか? あなたのことを守ってくれる?助けてくれる?祟る?呪う?怒る? どういう方法で?
あなたの信じる仏は、何が好きで何が嫌い?
あなたが信じる神は、 どう言う理由があって祀られてるのか? 知っていますか?
信心の対象としていながら その対象についてよく知らないとしたら、なにか おかしいことだと思いませんか? よく知らないのに信じてるって、何を信じているのでしょう?
人間の力ではどうしようもなくなったときに頼りたいと思うそんな重要な存在について知らないなんて、ね。
だから、自分が信じていると思うものについて 知る必要があります。それが先祖であり仏教であり神道であるにしても。
自分が知らないことを 私たちは信じることなどできないはず。
聖書の神は、この歌に出てくるように私達一人ひとりの命を創り出される神。人を愛し、守り、導き、救う約束をしてくださる神。
また、私達の信仰を強めるために、試練をも与えられる神。
そして何よりも全知全能であり、無から有を作り出した主なる創造主。全く聖く全く義なる神。
聖書の神は、私達が聖書を読み、正しく理解する過程で私達の心に働きかけ、それぞれの状況を乗り越える勇気と知恵を与えることによって、私達の神への信仰心を強め、将来を生きる力としてくださいます。
私はこのことを20年以上かかって学び、イエス・キリストを私の命の贖い主と信じるに至りました。
人は、自分の知らないものを真に信じることなどできない。
聖書を手に取り、ハーベスト・タイム・ミニストリーズを参考にしながら聖書の神について 学び始めませんか?
またお会いできることを願っています。
Cororin